★★★★☆
3.3 étoiles sur 5 de 118 avis
2008-10-20
Esperanto - de Otto Gabos, Laura Gongiu, Yves Zelig (Author)
Details Esperanto
Le tableau suivant montre des caractéristiques complémentaires concernant Esperanto
| Le Titre Du Livre | Esperanto |
| Publié Le | 2008-10-20 |
| Traducteur | Esra Takako |
| Chiffre de Pages | 841 Pages |
| Taille du fichier | 63.54 MB |
| Langage | Anglais et Français |
| Éditeur | Policy Press |
| ISBN-10 | 6232022252-ZUL |
| Type de e-Book | EPub PDF AMZ HWP OPF |
| Écrivain | Otto Gabos, Laura Gongiu, Yves Zelig |
| Digital ISBN | 794-2967022632-RBP |
| Nom de Fichier | Esperanto.pdf |
Télécharger Esperanto Livre PDF Gratuit
Espéranto Esperanto Auteur Ludwik Lejzer Zamenhof Date de création 26 juillet 1887 Région Espérantie 120 pays du monde 1 Nombre de locuteurs
dictionnaire esperanto grammaire cours en ligne textes et littérature
L’espéranto est une langue construite proposée en 1887 par un jeune médecin ophtalmologiste pour faciliter la communication entre tous ceux qui n’ont pas la même langue maternelle
Le 26 juillet 1887 après plusieurs années de travail il publie une brochure en russe intitulée Langue Internationale sous le pseudonyme Doktoro Esperanto « celui qui espère » bientôt suivie par des éditions en français allemand et polonais
Français ·Au singulier Langue construite internationale la plus répandue initiée par Ludwik Lejzer Zamenhof dans le but de résoudre les problèmes de communication entre les peuples Comme l’écrivait en 1889 Léopold Eistein un volapükiste allemand passé à l’Esperanto dès l’apparition de cette langue le progrès de l
Son auteur le docteur L L Zamenhof 18591917 publia sa « Lingvo Internacia » en 1887 sous le pseudonyme de « Docteur Esperanto » On estime que l’espéranto est maintenant parlé par au moins deux millions de personnes dans plus de 100 pays Il y a des milliers de livres et plus de 100 revues différentes paraissent régulièrement Mais qu’estce qui en fait une langue plus
Son projet baptisé « langue internationale » sera publié sous le pseudonyme « Doktoro Esperanto » soit « le docteur qui espère » C’est ce patronyme fictif qui donnera son nom à la langue bien réelle qu’il crée